Reshare
海外ニュースを240語以内の日本語にまとめて、
簡単に紹介すると言うサービス。
ツイッターでながれてきて、面白いなーとおもったら、
これ誰でも翻訳者になれるConyacの新機能だったんですねー。
という事で、Conyacに登録した人なら誰でもReshareの和訳する人になれます。
前Conyacはちょいちょいやってたんですが、
和訳はともかく英訳は時間かかるのであんまりやらなくなってしまい。
今回、自分の興味のあるニュースならなんでもいい(参照先URLをいれる)という事が面白くて
ちょっとためしにやってみてます。
240文字と言う短いテキストにまとめようとすると、要点つかむ必要があり、
また何が自分の興味をひいたのか?とか考えたり、
そもそも誰かに伝えることを前提に面白い記事探すのが楽しくなってきます。
シェア機能+英語トレーニングと言う感じ。
ここんとこ壁壁であんま英語してなくなってきてるけど、トレーニング兼ねて
ちょいちょいやってみようと思います。
海外ニュースを240語以内の日本語にまとめて、
簡単に紹介すると言うサービス。
ツイッターでながれてきて、面白いなーとおもったら、
これ誰でも翻訳者になれるConyacの新機能だったんですねー。
という事で、Conyacに登録した人なら誰でもReshareの和訳する人になれます。
前Conyacはちょいちょいやってたんですが、
和訳はともかく英訳は時間かかるのであんまりやらなくなってしまい。
今回、自分の興味のあるニュースならなんでもいい(参照先URLをいれる)という事が面白くて
ちょっとためしにやってみてます。
240文字と言う短いテキストにまとめようとすると、要点つかむ必要があり、
また何が自分の興味をひいたのか?とか考えたり、
そもそも誰かに伝えることを前提に面白い記事探すのが楽しくなってきます。
シェア機能+英語トレーニングと言う感じ。
ここんとこ壁壁であんま英語してなくなってきてるけど、トレーニング兼ねて
ちょいちょいやってみようと思います。
コメント
コメントを投稿